Some Coptic Words for Greetings and Social Encounter
Deacon Dr. Medhat R. Wassef,
St. Mark's Church, Jersey City
Hello (Hi) |
Ⲛⲟⲩϥⲣⲓ |
سعيدة |
Goodbye |
Ⲟⲩϫⲁⲓ |
(مع السلامة) - سعيدة – كن معافي |
Be in Peace (of Good Health) in the Lord |
Ⲟⲩϫⲁⲓ Ϧⲉⲛ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ |
كونوا معافين بالرب
|
Peace (to you) In the Lord |
Ⲟⲩϫⲁⲓ Ϧⲉⲛ Ⲡ̀ϭⲟⲓⲥ |
في سلامة الله |
Good |
Ⲛⲁⲛⲉϥ |
كويس |
Very Good |
Ⲛⲁⲛⲉϥ Ⲉⲙⲁϣⲱ |
كويس جدا |
Thanks |
Ϣⲉⲡϩⲙⲟⲧ |
شكرا |
Very Good Thanks |
Ⲛⲁⲛⲉϥ Ⲉⲙⲁϣⲱ Ϣⲉⲡϩⲙⲟⲧ |
شكرا كويس جدا |
|
||
Good Morning |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲧⲟⲟⲩⲓ |
صباح الخير |
Good Day |
Ⲛⲁⲛⲉ ⲉϩⲟⲟⲩ |
يوم سعيد |
Good Evening |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲣⲟⲩϩⲓ |
مساء الخير |
Good Night |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲉϫⲱⲣϩ |
ليله سعيدة |
Good Night My Dear |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲉϫⲱⲣϩ Ⲡⲁⲙⲉⲛⲣⲓⲧ |
ليله سعيدة يا عزيزي |
Good Night My Dear |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲉϫⲱⲣϩ ⲦⲁⲙⲉⲛⲣⲓϮ |
ليله سعيدة يا عزيزتي |
Good Night My Dears |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲉϫⲱⲣϩ ⲠⲁⲙⲉⲛⲣⲁϮ |
ليله سعيدة يا أعزاء |
|
||
Thank You (S.M.) |
Ϯϣⲉⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲟⲧⲕ |
اشكرك |
Thank You (S.F.) |
Ϯϣⲉⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲟⲧⲥ |
اشكرك |
Thank You (Plural) |
Ϯϣⲉⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲉⲛⲧⲟⲧⲛ |
اشكركم |
With Pleasure, You Are Welcome, Nothing |
Ⲙ̀ⲙⲟⲛ ϩ̀ⲗⲓ |
العفو |
|
||
Something, Anyone |
(ⲟⲩ) ϩ̀ⲗⲓ |
ما – اي شيء |
Everything |
ϩ̀ⲗⲓ ⲛⲓⲃⲉⲛ |
كل شيء |
Something Good |
Ⲟⲩ ϩ̀ⲗⲓ |
شيء كويس |
This is Something Good |
Ⲟⲩ ϩ̀ⲗⲓ ⲉⲛⲁⲛⲉϥ ⲡⲉ |
هذا شيء كويس |
|
||
I am honored (S.) |
Ⲁⲛⲟⲕ ϣⲓ ⲧⲁⲓⲟⲩ |
انا تشرفت |
We are honored (Pl.) |
Ⲁⲛⲟⲛ ϣⲓ ⲧⲁⲓⲟⲩ |
تشرفنا |
God Willing |
Ⲁⲣⲉ ϣⲁⲛ Ⲉϥⲛⲟⲩϯ ⲟⲩⲱϣ |
انشاء الله |
If you please |
Ⲉⲩⲟⲗ ϫⲉⲛ ⲡⲓ ⲉϩⲙⲟⲧ |
عن اذنك |
Excuse me |
Ϧⲁ ⲠⲉⲕϨⲱⲛ |
بعد ادنك |
God be With You (S.M.) |
ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲁⲕ |
الله معك |
God be With You (S.F.) |
ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲉ |
الله معاكي |
God be With You (Pl.) |
ⲫⲛⲟⲩϯ ⲛⲉⲙⲱⲧⲉⲛ |
الله معكم |
|
||
Be Kind or Graceful to me |
Ⲁⲣⲉⲟⲩⲓ ⲛⲉⲙⲓ `ⲛⲟⲩⲉϩⲙⲟⲧ |
اعمل معي معروف |
Yes |
Ⲥⲉ |
ايوه |
Yes |
Ⲁϩⲁ |
ايوه |
No |
Ⲉⲙⲙⲟⲛ |
لا |
Of Course, Certainly |
Ⲁϩⲁ ⲉⲛⲧⲱⲟⲩⲛ |
بالتأكيد طبعا |
Complete |
Ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ |
تمام |
Precisely |
Ϫⲉⲛ ϫⲱⲕ ⲉⲃⲟⲗ |
بالضبط |
|
||
How are you? (S.M) |
Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲣⲏϯ |
كيف حالك |
How are you? (S.F) |
Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲣⲏϯ |
كيف حالك |
How are you? (Pl.) |
Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛⲣⲏϯ |
حالكم كيف |
Good, I Thank God (S.M) & (S.F.) |
Ⲛⲁⲛⲉϥ, Ϯ ϣⲉⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲉⲙ ⲫⲛⲟⲩϯ |
كويس الحمد لله |
And you too, how are you? (S.M.) |
Ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟⲕ ⲟⲛ. Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲕⲣⲏϯ |
وانت ايضا - كيف حالك |
And you too, how are you? (S.F.) |
Ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲟ ⲟⲛ. Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲣⲏϯ |
وايضا أنتن - كيف حالكن |
And you too, how are you, all? (Pl. M.) |
Ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ⲟⲛ. Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛⲣⲏϯ |
وايضا أنتم - كيف حالكم |
And you too, how are you, all? (Pl. F.) |
Ⲟⲩⲟϩ ⲛ̀ⲑⲱⲧⲉⲛ ⲟⲛ. Ⲁϣ ⲡⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛⲣⲏϯ |
وايضا انتن - كيف حالكن |
I am fine, in peace |
ϯⲟⲩⲟϫ |
بسلام - أنا بخير |
I Thank You Very Much |
Ϯϣⲉⲡⲉϩⲙⲟⲧ ⲛⲧⲟⲧϥ ⲙⲫⲛⲟⲩϯ |
اشكرك جدا |
Good, Fair, Nice |
Ⲛⲁⲛⲉ |
حلو - حسن |
It is Good, It is Right |
Ⲛⲁⲛⲉⲥ |
جميل |
|
||
Greeting to you (S. M.) |
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲁⲕ |
سلام لك |
Greeting to you (S. F.) |
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲉ |
سلام لكي |
Greeting to you (Pl. M.) |
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲱⲧⲉⲛ |
سلام لكم |
Greeting to you (Pl. F.) |
Ⲭⲉⲣⲉ ⲛⲱⲧⲉⲛ |
سلام لكن |
|
||
And to you... my dear (S.M.) |
Ⲟⲩⲱϩ ⲛⲁⲕ ⲟⲛ... ⲡⲁ ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ |
ولك أيضا |
And to you... my dear (S.F.) |
Ⲟⲩⲱϩ ⲛⲁⲕ ⲛⲉ... ⲧⲁ ⲙⲉⲛⲣⲓⲧ |
ولكي ايضا |
And to you... my dears (Pl.) |
Ⲟⲩⲱϩ ⲛⲱⲧⲉⲛ... ⲛⲓ ⲙⲉⲛⲣⲁⲧⲓ |
ولكم ايضا |
|
||
Peace to you (S.M.) |
ϮϨⲏⲣⲓⲛⲏ ⲛⲁⲕ |
السلام لك |
Peace to you (S.F.) |
ϮϨⲏⲣⲓⲛⲏ ⲛⲉ |
السلام لكي |
Peace to you (Pl. M.) |
ϮϨⲏⲣⲓⲛⲏ ⲛⲱⲧⲉⲛ |
السلام لكم |
Peace to you (Pl. F.) |
ϮϨⲏⲣⲓⲛⲏ ⲛⲱⲧⲉⲛ |
السلام لكن |
|
||
Good Morning |
Ⲛⲁⲛⲉ Ⲁⲧⲟⲟⲩⲓ |
صباح الخير |
Good Day |
Ⲛⲟϥⲣⲓ Ⲉϩⲟⲟⲩ |
يوم سعيد |
Good Evening |
Ⲛⲟϥⲣⲓ Ⲉϫⲱⲣϩ |
مساء الخير |
Good Night |
Ⲛⲟϥⲣⲓ Ⲣⲟⲩϩⲓ |
ليله سعيدة |
Festive Congratulations |
||
Happy Feast |
Ⲛⲟϥⲣⲓ Ϣⲁⲓ |
عيد سعيد |
Happy New Year |
Ⲛⲟϥⲣⲓ Ⲣⲟⲙⲡⲓ ⲙ̀ⲃⲉⲣⲓ |
عام سعيد |
You Too |
Ⲟⲩⲟϩ Ⲉⲛⲑⲟⲕ |
وانت ايضا |
Happy Nativity Feast |
Ⲛⲟϥⲣⲓ ϣⲁⲓ ⲙ̀Ⲡ̀ϫⲓⲛⲙⲉⲥⲓ |
عيد ميلاد سعيد |
Christ is Born |
Ⲡⲭⲥ Ⲁⲩⲙⲁⲥϥ |
ولد المسيح |
Truly He Is Born |
Ϧⲉⲛ Ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲓ Ⲁⲩⲙⲁⲥϥ |
بالحقيقة ولد |
Happy Theophany Feast |
Ⲛⲟϥⲣⲓ Ϣⲁⲓ Ⲙ̀ⲡ̀ϫⲓⲛⲟⲙⲥ |
عيد العماد سعيد |
Christ is Risen |
Ⲡⲭⲥ Ⲁϥⲧⲟⲛϥ |
المسيح قام |
Truly He is Risen |
Ϧⲉⲛ Ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲓ Ⲁϥⲧⲟⲛϥ |
بالحقيقة قام |
Christ is Risen |
Ⲡⲭⲥ Ⲁⲛⲉⲥⲧⲏ |
المسيح قام |
Truly He is Risen |
Ⲁⲗⲏⲑⲟⲥ Ⲁⲛⲉⲥⲧⲏ |
بالحقيقة قام |
References:
1. H.G. Anba Demetrious – ⲔⲁϮ Ⲟⲩⲟϩ Ϣⲗⲏⲗ - Ⲥϧⲁⲓ Ⲟⲩⲟϩ Ϣⲗⲏⲗ - Both Ⲕⲁⲧⲁ Ⲕⲟⲩⲇⲓ Ⲕⲟⲩⲇⲓ Series of Three Books on Learning Coptic Language. (“Understand and Pray – Write and Pray – Both Little by Little. (Arabic).
2. Mar Mina Monastery at Mariout. Teaching Letters on the Coptic Language. Three Parts. (Arabic).
3. Deacon Dr. Emil Maher – Currently Hegumen Father Shenouda Maher Ishaq. Ⲥⲁϫⲓ Ⲛⲉⲙⲁⲛ Book Collection. (Arabic).
4. Personal Seminary Notes.
April 5, 2021
Back to the Coptic Language